All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
Night blue to green in a pool the Rio Olympics, BOCOG emergency shutdown plunge pool
彩虹旗火了,国内科技公司也要凑一下热闹 - 美国同性婚姻合法化,同性恋
富士康郭台铭:员工跳楼自杀不是我们的错 - 富士康,郭台铭
现实版“钢铁侠”再现:迪拜上空狂飙客机 - 喷气背包,迪拜,钢铁侠
谷歌Nexus手机大改革:代工厂商哭瞎 - Nexus手机,谷歌
英国自动贩卖机出售瓶装空气,买的人还不少 - 空气,自动贩卖机
Netizens exposed the Chinese civilian police “eating snacks on the street“, the truth hurts,
Sperm bank in London to launch mobile phone applications: commonly known as the “ordering Dad“,
Sound wave of the future in place of password, Google got them,
Men about female friends wine support deception, keep 2-hour leave 3 attendees,
Reading number is top 10 pictures
在加油站厕所门口看到的告示
A beautiful girl to bud3
这年头,找个靠谱的妹子太难了
The wise woman of chest1
Plump breasts1
Lewd,it is too lewd.
29 the belle stars after bath figure1
Ashlynn Brooke a group sexy photo1
Black and white also sexy--YanLiu2
人美胸美腿更美1
Download software ranking
Boxer's Top ten classic battle5
Sora aoi 120 minutes
C++教程第四版
Tram sex maniac 2 (H) rar bag18
Kung fu panda - the secret of the teacher
《小姨子》英文版12
《小姨子》英文版7
Unix video tutorial9
C#编程思想
asp.netWeb服务器高级编程
aaa published in(发表于) 2017/3/21 3:31:54 Edit(编辑)
老外沉迷中国网络小说无法自拔,成功戒掉毒瘾 - 网络小说

老外沉迷中国网络小说无法自拔,成功戒掉毒瘾 - 网络小说

老外沉迷中国网络小说无法自拔,成功戒掉毒瘾 - 网络小说 - IT资讯

只要前几页常提到“脸”,就知道是东方人写的。推动这些小说发展的情节,常常就是谁不给谁面子。

当日韩漫画和轻小说培育出的英语读者,对这类故事的套路感到厌倦时,他们便顺理成章地将目光转向新生的中国网络小说。

因为中国特殊的出版历史,网络文学吞下了印刷文学没吃到的最大一块商业蛋糕——类型小说,再加上先进媒介蕴藏的巨大能量,长成了现在这样的世界奇观。

美国小伙凯文·卡扎德读了半年中国网络小说后,成功地戒掉了毒瘾。

2014年,卡扎德失恋了,他心情苦闷,不愿出外见人,整日窝在家里,用毒品自我麻醉。一段时间后,他的胸口开始剧痛。去医院做了几次扫描,结果都是“没有异常”,卡扎德却不放心,总觉得死亡的阴影笼罩着自己。

卡扎德喜欢读漫画。有天他正在网上读漫画,网站聊天室的对话框忽然不停地闪起来。卡扎德并不经常参与聊天,但这回的讨论似乎异常热烈。卡扎德终于耐不住性子进群围观,漫友们一窝蜂激动地劝他:“读过CD没?”“你一定得读CD!”卡扎德一脸懵圈:“CD是什么鬼?”

“CD”是中国玄幻小说《盘龙》(Coiling Dragon)的英文缩写,2014年,《盘龙》被美国网友“任我行”自发翻译成英文,在网上连载,令许多英语读者大开眼界。

“我们西方文化有哈利·波特和各种优质小说,我长这么大,什么样的小说没读过?”自诩阅历丰富,卡扎德随意点开小说链接,结果“彻底陷进去了”。一整天,他不吃不喝,一连读了五六部(《盘龙》共二十一部),相当于中文一百多万字。

2015年初,正是中国网络小说在英语世界翻译热潮的开端,许多大部头小说的翻译才刚刚开始。一部小说译者,每天甚至每周才能更新几千字的内容,根本无法满足卡扎德的胃口。卡扎德很快找到办法:他多方寻觅,找到了三个翻译网站,同时追更15部中国网络小说,就像“美国大妈追肥皂剧”。

半年后,因为沉迷中国网络小说,卡扎德彻底戒掉了可卡因。“过去我回家后只想着吸毒,现在我回家后满脑子想的都是中国小说,它们像毒品一样让人上瘾,但至少不会伤害身体。”卡扎德对南方周末记者说。

像卡扎德这样“满脑子想着中国小说的”的国外读者越来越多。2017年3月,南方周末记者委托全美排名第三的网文翻译网站沃拉雷小说网站主艾菲尔(etvolare)在站内发布采访征集令。“6个小时之内收到上百封邮件。”艾菲尔告诉南方周末记者。

这些读者来自亚非欧美的18个不同国家,大部分是大学生,此外,多是软件开发等理工科职业的从业者。




添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.