All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
马斯克:我只要活到100岁就够了 - 马斯克,特斯拉
Dong mingzhu, President of gree adapted the love selling rice cookers, were claims 5 million,
实地考察:印度人是否会买中国手机 - 印度,小米,iPhone6,三星
比尔·盖茨六十岁生日:十三岁时就已独立编程 - 比尔盖茨,微软
Ford announced the first automatic prototype cars,
16000DPI,雷蛇新款曼巴眼镜蛇无线游戏鼠标 - 雷蛇鼠标,鼠标,雷蛇
郭台铭:3到5年让富士康内地业务单独上市 - 富士康,郭台铭,鸿海集团
传联想移动将并入摩托罗拉:陈旭东回应 - 联想,摩托罗拉
阿里巴巴与苏宁合作,京东股价大跌5% - 京东,阿里巴巴,苏宁
少年熬夜玩电脑,脖子就这样了 - 退化性关节炎,健康
Reading number is top 10 pictures
战场废物1
Plump, too plump!2
Angie Chiu vijara myth1
姑娘手慢了,已经走光了
非常漂亮的泳装美女
The girl of like self-time
世界五大海盗
Catch prostitution woman in China
In the world the most mysterious 21 place landscape2
西游四格漫画(六)
Download software ranking
Adobe Flash Player(IE) 10.0.32.18 浏览器专用的FLASH插件
I'm come from Beijing2
jdk1.6 for windows
Sora aoi 120 minutes
超级战舰
Ashlynn Video4
The cock of the Grosvenor LTD handsome
虚拟机5.5.3版
卡丁车单机版
Boxer Classic video1
published in(发表于) 2016/9/17 20:03:27 Edit(编辑)
Ali Baba market the $ 265 billion: the first Internet company in Asia,

Ali Baba market the $ 265 billion: the first Internet company in Asia,(阿里巴巴市值破2650亿美元:成亚洲第一互联网公司,)

English

中文

Ali Baba market the $ 265 billion: the first Internet company in Asia-Ali, its worth-IT information

IT information news on September 16, as of Thursday's close, us-listed Alibaba shares rose 2.05%, price $ 104.45, worth about US $ 265.93 billion, Asia's most valuable Internet company.

Map of the Internet in China, BAT was used side by side in the first echelon, and now, Baidu and Ali Tencent's gap is rapidly widening, of the Internet in China "AT" the day is coming when, in Ali's market capitalisation of $ 265 billion on the same day, Tencent Holdings in HKEx's shares rose 0.575% closing price of HK $ 209.80 with a market value of HK $ 1,986,059,000,000. According to the HK $ 1 equals 0.1289 USD exchange rate and the current market value of us $ 256.003 billion.

According to earnings, Ali, television is still the most important source of revenue, while Ali focused on cloud computing, media, and entertainment projects. Tencent's biggest revenue comes from online gaming revenues, and hand the business growing at 114%. Far more than other businesses.

At present, China's most valuable Internet company is as follows:

$ 265.93 billion company

Tencent us $ 256.003 billion

Baidu's US $ 64.862 billion

Beijing Eastern 35.831 billion $

NetEase 31.174 billion dollars

And on the international market value of Internet companies probably are as follows:

Apple, $ 580.5 billion

Alphabet (Google's parent company), 547.7 billion dollars

Microsoft, US $ 449.4 billion

Amazon, $ 366.2 billion

Us $ Facebook,3633 billion


阿里巴巴市值破2650亿美元:成亚洲第一互联网公司 - 阿里,腾讯,市值 - IT资讯

IT资讯讯 9月16日消息,截至本周四收盘,在美上市的阿里巴巴股价上涨2.05%,收盘价104.45美元,市值约合2659.30亿美元,成为亚洲市值最高的互联网公司。

在中国互联网版图中,BAT被人们习惯并列放在第一梯队中,而现在,百度与阿里腾讯的差距迅速拉大,中国互联网的“AT”时代正在到来,在阿里市值达到2650亿美元的同一天,腾讯控股在港交所股价上涨0.575%,收盘价为209.80港币,市值为19860.59亿港币。按照1港币等于0.1289美元的汇率,当前市值约合2560.03亿美元。

根据财报显示,电视仍然是阿里最重要的营收来源,同时阿里着眼于云计算、媒体和娱乐项目。腾讯的最大营收则来自于网络游戏收入,并且手游业务增速达到114%。远超其他业务。

目前,中国市值最高的几家互联网公司如下:

阿里巴巴 2659.30亿美元

腾讯2560.03亿美元

百度 648.62亿美元

京东358.31亿美元

网易311.74亿美金

而国际上的互联网公司市值大概如下:

苹果,5805亿美元

Alphabet(Google母公司),5477亿美元

微软,4494亿美元

亚马逊,3662亿美元

Facebook,3633亿美元





添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.