All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
爱奇艺与乐视开撕:互诉对方侵权 - 爱奇艺,乐视
Intel was fined $ 1.4 billion because of monopoly, the ruling appealed to the European Court,
NVIDIA Max Wei Xianka: fix H.265 encode, decode,
双胞胎姐妹长太像,电脑系统歇菜 - 双胞胎
从曲面LCD到OLED,充满讽刺的朝代更替 - LCD,OLED
E-sports gaming in China the third place take the car to the last drop was picked off by driver hand tendons,
重新定义公司:谷歌是如何运营的 - 谷歌,Google
富士康郑州工厂发生火灾 - 富士康,火灾
专家:HTC恐难逃被收购命运 - HTC,三星,小米
2014年十大最失意的科技大佬:最差CEO揭晓 - 诺基亚,埃洛普,微软,快播,迅雷
Reading number is top 10 pictures
一千块钱如何创业
Beautiful Japanese beauty(漂亮的日本美女)
Average female college students3
抗日又出雷剧情
Sora aoi possession photo2
Household design classic black and white
Desktop Wallpapers1
The money of more than 100 countries and regions15
From China fortress sora aoi1
再发一张清纯美眉的照片
Download software ranking
小黑猫大战两米大花蛇
功夫熊猫2(下集)
apache-tomcat-6.0.33
徐若瑄成名作“魔鬼天使”
Unix video tutorial6
C语言教程TXT
linux高级编程
尖东毒玫瑰A
美女写真2
Take off clothes to survival
qq published in(发表于) 2015/6/6 7:20:01 Edit(编辑)
问题来了:第一个学英语的中国人是怎么学的? - 英语

问题来了:第一个学英语的中国人是怎么学的? - 英语

问题来了:第一个学英语的中国人是怎么学的? - 英语 - IT资讯

有网友提问,世界上第一个学英语的中国人是如何学习英语的?于是知乎网友给出了如下回答:

第一,中英两国最初的正式交往,需要通过第三种语言作为中介。

马戛尔尼使团呈上的国书,由英文原本、拉丁文副本和中文副本组成。我们现在只知道使团有两位翻译,都是来自那不勒斯中国学院(1732年由意大利传教士马国贤创立)的中国神甫,这两位神甫“都不懂英文,所有文书需先译成拉丁文,再由他们转译成中文”。在此之前,就有跟随传教士前往欧洲的中国人,我们对他们的生平了解不多,假设他们在欧洲学习了英语,也应该是通过拉丁语的中介。

第二,中英之间的商业交流,在十九世纪之前,都不是通过标准英语来进行的。

现有文献显示,当时的中国人发明了一种中英混杂的语言,叫做”广州英语“或者”别琴英语”,后者显然是Pidgin English的音译。这种将本民族语言与英语等欧洲语言混杂的现象,也出现在其他区域。

美国人William Hunter在《广州番鬼录》里指出:

(广州英语)在英国人出现在广州很久之前已有它的根源。这可以在其中找到一些葡萄牙语和印度语的混合来证明,后者的来源可能是由那些最初经过印度的西方来客传来的。英国人在一百多年以后才到来,他们语言中的一些词汇逐渐被吸收进去,增加到使葡萄牙语消失,葡语便只限在他们的殖民地澳门使用。后来英国最终成了最主要的贸易者,这种语言便成了著名的“广东英语“。

Hunter的叙述,将这种语言的起源跟澳门葡语联系起来。我们可以设想,最初的英国商人和水手,也许正是操着不太流利的葡语,跟说着同样蹩脚的澳门葡语(据说从里斯本刚来到中国的葡萄牙人几乎听不懂这种葡语)的广州商人打交道的。(当然更通常的是,依赖会将澳门葡语的葡萄牙人或中国人居中翻译。)

马士在《东印度公司对话贸易编年史》中,也确认了这种说法。据他认为,”1637年,第一次来中国的英国人,除了通过一位只懂中葡语言的通事,就无法与中国人打交道……从1715年起,中国商人本身学会了一种古怪方言,即广东英语,此后变成中国贸易的通用语“。

综上,第一个学英语的人,是先学会了葡萄牙语或者拉丁语,再学会英语的。尽管对于这种仅限于商业领域的,也基本不考虑语法的语言,是否应该算作英文,我深表怀疑。不过之后第一个正式学习英语的母语为汉语的人,必然也是以某种第三方语言为基础的

对于同时掌握英语和汉语的外国人,直接教授中国人英语的这种可能,虽然存在,但我并不抱有多少信心。十九世纪之前,即使某位传教士会说英语,也几乎没有什么理由,非得教中国人说英语。同时,1723年禁教之后,向西方人教授汉语或者来广州的西方人教授西文,都是被明令禁止的,所以中国人对于英语的学习,最初只可能是一种私底下的趋利行为。





添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.