All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
AIDS girls were expelled from school twice by the Red Ribbon school receives,
A bathing place in Changchun City fire more than 10 vehicles fire fighting
广州3名基层党员干部被查出吸毒 1人为民警-吸毒
Hubei Yichang chemical plant fire control feature was not detected contamination _ Sina news
十二届全国人大三次会议闭幕(全文实录)-人大闭幕
北京两年半受理市民投诉“为官不为”2760件-北京
武汉路桥中心被曝发动水军支持东湖通道ETC收费
全国环保系统环评机构2016年底前全部脱钩
白玛奥色事件调查:被揭穿后明星弟子全部沉默-白玛奥色法王
江西赣江支流洪水50年一遇 水位暴涨8.26米-洪水
Reading number is top 10 pictures
鸡蛋的新玩法
运动的范冰冰3
Very beautiful interior decoration
Plump, too plump!1
A man's favorite things3--ZhouWeiTong
Sanya, hainan Haitian party feast promiscuity
China's first snake village1
中国文革时期的色情图片1
如果没有好报,为什么要做好人?
Original author said, this is the Hengyang people
Download software ranking
WebService在.NET中的实战应用教学视频 → 第4集
美女写真2
打鸟视频
星际争霸1.08硬盘免安装版
Call Of Duty5
小黑猫大战两米大花蛇
Unix video tutorial10
Unix video tutorial5
SQL2000 For 4IN1
apache-tomcat-6.0.33
published in(发表于) 2016/9/8 11:40:54 Edit(编辑)
On South China Sea issues between China and ASEAN adopted two important documents

On South China Sea issues between China and ASEAN adopted two important documents(中国与东盟就南海问题通过两份重要文件)

English

中文

On South China Sea issues between China and ASEAN by two important files | | sea _ ASEAN news

China's Ministry of Foreign Affairs Press Conference



China's Ministry of Foreign Affairs Press Conference


Original title: on South China Sea issues between China and ASEAN through two important outcome documents


CCTV News: on September 7, was adopted by the ASEAN-China leaders ' meeting "between China and ASEAN countries meet diplomatic officials of an emergency hotline at sea platform guidelines" and "China and ASEAN countries in the South China Sea to cover the joint statement of the rules of maritime accidents met" two documents. In this regard, Hua Chunying, a Chinese Foreign Ministry spokesman said at a regular press conference today, which would have important and positive significance for maintaining peace and stability in the South China Sea.


Hua Chunying, said that under the joint efforts of China and ASEAN countries, the South China Sea to the situation in a positive direction. At the China-ASEAN leaders meeting, countries agreed that forward-looking spirit, promote the South China Sea issue back to the track of dialogue and consultation.


Hua Chunying, a spokesman for China's Ministry of Foreign Affairs: these are important results reached at this meeting, under the framework of the implementation of the Declaration on the conduct of parties in the South China Sea an important result of fully reflected China and ASEAN are committed to the full and effective implementation of the Declaration on the conduct of parties in the South China Sea, is committed to a framework for management and control of the area rule differences, is committed to deepening pragmatic cooperation at sea, is committed to promoting confidence and desire to cool the situation in the South China Sea. For parties to increase mutual trust, reduce risk, and regulatory situation in the South China Sea, maintain peace and stability in the South China Sea is important and positive significance.


Hua Chunying, said that China is willing to work with ASEAN countries to the Declaration on the conduct of parties in the South China Sea area access arrangements for representatives of regulatory differences, further enhance mutual trust, eliminate interference, and jointly maintain peace and stability in the South China Sea. (CCTV reporter Zhu Ruomeng)



Responsible editor: Li Tianyi





Article keywords:
ASEAN, South China Sea

I want feedback
Save a Web page
CCTV
中国与东盟就南海问题通过两份重要文件|东盟|南海_新闻资讯

中国外交部记者会



中国外交部记者会


  原标题:中国与东盟就南海问题通过两份重要成果文件


  央视网消息:9月7日,中国-东盟领导人会议通过了“中国与东盟国家应对海上紧急事态外交高官热线平台指导方针”和“中国与东盟国家关于在南海适用《海上意外相遇规则》的联合声明”两份文件。对此,中国外交部发言人华春莹在今天的例行记者会上表示,这将对维护南海和平稳定具有重要和积极意义。


  华春莹表示,在中国和东盟国家的共同努力下,南海地区局势在向积极的方向发展。在这次中国-东盟领导人会议上,地区国家都同意本着向前看的精神,推动南海问题重回对话和协商的正确轨道。


  中国外交部发言人 华春莹:这些都是这次会议达成的重要成果,也是落实《南海各方行为宣言》框架下的重要成果,充分体现了中国和东盟国家致力于全面、有效落实《南海各方行为宣言》,致力于通过地区规则的框架管控分歧,致力于深化海上务实合作,致力于推动南海局势降温的信心和愿望。这对于各方增进互信、降低海上风险,管控南海局势,维护南海和平稳定无疑具有重要和积极的意义。


  华春莹表示,中方也愿与东盟国家通过以《南海各方行为宣言》为代表的地区准入安排管控分歧,进一步增进互信,排除干扰,共同维护好南海的和平与稳定。(央视记者 朱若梦)



责任编辑:李天奕





文章关键词:
东盟 南海

我要反馈
保存网页
央视



添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.