All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
即使是开挂的民族,也难逃互联网泡沫 - 互联网,泡沫,印度
The little-known, look for nine disappearing operating systems,
设计者被指剽窃,2020年东京奥运会会徽或被停用 - 东京奥运会,2020东京奥运会
近20年来首次:索尼将在泰国建手机生产线 - 索尼,索尼手机
The rich man of 42 can be the enemy, the “stuff“ of the past,
Around flat-panel monitor, China Korea conflict strident,
人民日报:盲从美国,日本制造业困难重重 - 人民日报,东芝,索尼
网曝美团月亏损6亿元:赚1块亏2.7块 - 美团,团购网站
Introduce fingerprint payment PayPal wallet,
IT news site hits: Shandong millet the first Mall store opened,
Reading number is top 10 pictures
人物写真-谢楠
Wear bikinis cock
这才是真正的人体艺术1
采访谢楠
Valentine's day comes, send some cartoon
Photographed the passion of the clients and prostitutes in the sex trade picture1
A man's favorite things4
A man's favorite things11
怀春少女-石一伊
Small s breast enhancement demonstration
Download software ranking
Unix video tutorial20
Tram sex maniac 2 (H) rar bag6
Tram sex maniac 2 (H) rar bag3
WebService在.NET中的实战应用教学视频 → 第4集
双旗镇刀客A
美女写真2
C#高级编程(第4版)
仙剑奇侠传98硬盘WINXP版
matrix3
Kung.Fu.Panda.2
published in(发表于) 2016/5/14 8:08:15 Edit(编辑)
“Cha siu“, “tea“ and other 13 Hong Kong English included in the Oxford English Dictionary,

“Cha siu“, “tea“ and other 13 Hong Kong English included in the Oxford English Dictionary,(“叉烧”、“饮茶”等13个港式英语被纳入牛津英语词典,)

English

中文

"Cha siu", "tea" and other 13 Hong Kong English included in the Oxford English Dictionary-Oxford, Cantonese-IT information

IT information news on May 14, today is a good day for Cantonese, including "pork", "tea" and other 13 Hong Kong English success "marry into the purple" is income under the Oxford English Dictionary.

United Kingdom owned by the Oxford English Dictionary Oxford University Press has recently announced their updated status, March 2016, updated version of the Oxford English Dictionary included the 500 new words and phrases , including 13 as "Hong Kong-style English". Such as barbecued pork (char Siu) and tea (yum cha), these words in the dictionary with jyutping displayed, can be said to be "local" full.

13 Hong Kong English is not "indigenous", some loanwords , such as food stall (Dai Pai Dong), neighborhoods (kaifong); there are also unique to Hong Kong, in English words, such as open space (sitting-out area), sandwich (sandwich class).

The Hong Kong English Dictionary: Cummings, a co-author of the vocabulary from the fragrant harbour of Hong Kong the city brings together culture, in communication between people of different backgrounds new spark came many new words.

IT news PostScript: thanks NET friend "who do not" erratum


“叉烧”、“饮茶”等13个港式英语被纳入牛津英语词典 - 牛津,粤语 - IT资讯

IT资讯讯 5月14日消息,今天对粤语来说是个大好的日子,包括“叉烧”、“饮茶”等13个港式英语成功“嫁入豪门”,被牛津英语词典收入门下。

英国牛津大学出版社旗下的《牛津英语词典》最近宣布了其更新状况,2016年3月,《牛津英语词典》的更新版本收录了500个新单词及短语,其中有13个为“港式英语”。例如叉烧(char siu)及饮茶(yum cha)等,这些词汇在词典中多以粤语拼音显示,可以说是“港味”十足。

13个港式英语也并非全为“土著”,有一部分是外来词,如大排档(dai pai dong)、街坊(kaifong);也有一些为香港当地独有的说法,以英语词汇组成,如休憩处(sitting-out area)、夹心阶层(sandwich class)等。

《香港英语词典:来自芬芳之港的词汇》作者之一卡明斯表示,香港这座城市汇聚东西文化,不同背景的人在交流中碰撞出新的火花,许多新词汇由此而来。

IT资讯后记:感谢网友“谁与莫”勘误






添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.