All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
Official Chinese delegation: the Chinese search-and-rescue work did not for a moment cease
解局:中国伐木工为何在缅甸被判重刑-伐木
国务院中央军委支持保险机构开发适军保险产品
18省份公布最新婚假产假天数 各地差异较大-婚假-产假
Chinese students in America’s image reversed: cheating on hard elite rich kids
中国标准动车组进入型式试验 最高时速385公里
陕西临潼村民祭祖引燃山火 游客被困消息不实
Guangzhou junior high next year cancel a recommendation system, 23 years
Typhoon names come from? _ News
江西已控制两名涉嫌替考人员-江西
Reading number is top 10 pictures
宝贝系列
人造器官和铁肺人
The money of more than 100 countries and regions20
2012 national geographic daily picture7
The real super beauty15
每天进步一点点
Sora aoi mirror memorial classics3
锄禾日了几个人?
陪睡门马睿菈自曝写真 称首拍大尺度照片1
福利福利。。。。。。
Download software ranking
I for your crazy
Twenty piece of palm leaf
Tram sex maniac 2 (H) rar bag13
徐若瑄成名作“魔鬼天使”
Eclipse 4.2.2 For Win64
好色的外科大夫
Boxer Classic video2
The Bermuda triangle3
linux安装大全
Unix video tutorial3
qq published in(发表于) 2014/7/5 6:24:32 Edit(编辑)
人民网-让中韩友好航船高扬风帆破浪前进

人民网-让中韩友好航船高扬风帆破浪前进

人民网:让中韩友好航船高扬风帆破浪前进|习近平访问韩国_新闻资讯

  让中韩友好航船高扬风帆破浪前进


  郭俊奎


  国家主席习近平3日在首尔同韩国总统朴槿惠举行会谈。两国元首积极评价中韩合作,全面总结中韩关系发展经验,规划新形势下两国合作,达成许多新共识。两国元首一致决定,进一步丰富中韩战略合作伙伴关系内涵,使两国成为实现共同发展的伙伴、致力地区和平的伙伴、携手振兴亚洲的伙伴、促进世界繁荣的伙伴。(7月4日《人民日报》)


  中韩两国自1992年建交以来,关系发展十分迅速。特别是近年来,不仅经济关系非常紧密,国防战略对话、中韩媒体高层对话、中韩外交部门高级别战略对话也已经形成机制。但实事求是地说,由于建交时间短、意识形态不同等因素,中韩关系还存在“紧而不亲”、“近而不亲”的问题。如何才能使中韩关系高扬风帆破浪前进?习近平主席提出的“四个坚持”具有非常现实的指导意义。


  加强相互信任是睦邻友好的基础。“民无信不立,国无信不强”。中韩两国人民历来都非常诚信守诺。今后只要双方像走亲戚一样加强高层和各领域交往,不断增进互信,积极支持对方发展理念和发展道路,尊重对方核心利益和重大关切,加强经常性的交往和沟通,就一定能够开创两国关系的新局面。


  强化利益融合是亲近的“添加剂”。近年来,中韩两国在经济合作领域取得了非常显著的成效。仅2013年,中韩双边进出口总额为2742.5亿美元,比韩日和韩美贸易总额总和还超出760多亿美元。今后,只要双方继续努力,深化金融领域合作,强化宏观政策协调,不断做大利益“蛋糕”,就一定能够在世界经济发展呈多极化的新形势下,为亚洲繁荣和振兴作出贡献。


  勇于担当是守护共同家园的关键。中韩两国毗邻而居,决定了中韩既共享周边和平稳定带来的发展机遇,又共同面对安全环境复杂的挑战。因此,两国应该坚决反对任何有损地区稳定大局的行为。比如,朝鲜半岛的和平与稳定,日本解禁集体自卫权、右倾军国主义势力抬头等等问题。这些问题都关系到中韩两国的核心利益,两国应团结起来,勇于担当各自的责任,共同为实现本地区长治久安发挥建设性作用。


  坚持人文交流是深化友谊的桥梁。中韩两国人文交流源远流长,文化已经相互融入对方国家人民生活。今天,站在新的历史起点上,只要双方一如既往鼓励和支持民间外交和人文交流,广结善缘,包容互鉴,增强两国人民相互认同和理解,就一定能够使中韩友好薪火相传,历久弥新。


(编辑:SN098)
2014年07月04日17:34
人民网


添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.