All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
法师与战士的全面对比 迅雷魔域
神魔大陆常见缩写字母讲解 帮助新手扫盲
天下3城市建设
梦幻学院之我的升级小攻略
三国杀OL武将技能背景详解 孙吴篇(二)
龙纹公会属性详解
《巫师之怒》战士系职业介绍 斗士
诛神OL赚钱小攻略
鬼吹灯外传第一次升级
[开天Q传]答新手问(第二期)
Reading number is top 10 pictures
Thrilling English baby
女人化妆前后的对比
The dog buy the ham oneself
The money of more than 100 countries and regions13
The real super beauty10
传几朵花
大年初五接财神
某某人向找小三的人宣战了
The little girl with long hair2
西方气质的东方美女3
Download software ranking
Unix video tutorial1
Kung.Fu.Panda.2
Proficient in Eclipse
Sora aoi‘s film--Lust fan wall
天龙八部十二宫服务端
株洲本地在线棋牌游戏
The Bermuda triangle2
网络管理员第三版
传奇私服架设教程-chm
Unix video tutorial17
qq published in(发表于) 2014/6/22 7:24:16 Edit(编辑)
《DOTA2》吧友归纳:英雄配音台词第一弹

《DOTA2》吧友归纳:英雄配音台词第一弹

《DOTA2》吧友归纳:英雄配音台词第一弹_国外网游_游戏攻略_玩家网

导读:译者:popmessiah 百度 DotA2 吧翻译组 Alchemist炼金术士 攻击: You point, I'll punch! 你指哪儿我打哪儿! I always do your dirty work.我总是帮你干脏活儿。 释放不稳定化合物的时候: Throw the damn thing! 把那个破玩意儿扔了! Shaken and stirred

关键词:DOTA2



  译者:popmessiah

  百度DotA2吧翻译组



Alchemist炼金术士

  攻击:
  You point, I'll punch! 你指哪儿我打哪儿!
  I always do your dirty work.我总是帮你干脏活儿。

  释放不稳定化合物的时候:
  Throw the damn thing! 把那个破玩意儿扔了!
  Shaken and stirred!摇一摇,再搅一搅~
  Didn’t you hear me telling you to throw it? 没听见我告诉你把它丢了吗?
  Greed is good 这个大家都懂的

  嘲讽英雄:
  Damn, was gonna ask Batrider if he wanted to trade mounts.想买坐骑找蝙蝠骑士去!
  Pudge, were you tapping methane? Yikes! 胖子你在放甲烷?吓死我了!
  I always wondered what you'd get if you melted Apparition down. 我很想知道把极寒幽魂融化了能得到什么
  Hey, you think Kunkka knew I stole his rum? 嘿,你觉得昆卡会知道我偷了他的朗姆酒吗?
  Morphling, if I could have shoved you in a beaker… 水人兄,如果我把你放在烧杯里晃悠两下。。。
  One Skeleton King provides a day's requirement of calcium 一只骷髅王可以提供一整天所需的钙!
  Clinkz, your bones were brittle. Shoulda eaten more spinach. 骨弓你有点骨质疏松,多吃点菠菜。
  Get out the siphon. Clockwerk's full of gasoline! 放开我的虹吸管,发条全身都是汽油!
  I didn't need a tree trunk to knock you out, Earthshaker. 老牛,我不需要树干就可以敲死你
  You made my knuckles bleed, Spirit Breaker. 白牛!我的关节在出血!

  补兵:
  Only ninety eight percent pure? 难道只有98%的纯度?

  死掉:
  Must've mixed up the formula! 一定是配方弄错了!
  Shoulda brought a bigger ogre.我应该抓一只更大的食人魔的!

  复活:

  Failure is just another kind of success. The wrong kind. 失败也是一种成功,不大对劲的那种
  Maybe I should find some more stable formulas. 也许我应该找些更稳定的配方
  I hope I didn't leave anything on the burner. 但愿我没有把什么东西落在炉子上

  拾取复活盾:
  Does Immortality work for both of us? It better!这玩意儿对咱俩都有用么?那就太好了!




  感谢您关注中关村在线游戏

  中关村在线《DOTA2》专区:http://game.zol.com.cn/dota2/

  中关村在线《DOTA2》游戏库:http://youxi.zol.com.cn/ol/index14855.html

  中关村在线《DOTA2》论坛:http://gamebbs.zol.com.cn/forum_209.html



责任编辑:gonglue





添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.