All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
北京望京公园建10年不开放 配套用房作商业销售-望京中央公园
李克强:对不符合底限标准的燃煤电厂要淘汰关停
Informed the investigation in Hunan Changsha, Hengyang, Xiangtan 7 drug officials
A股观察:近15年58家上市公司从未分红
黑龙江庆安供热主管线发生爆裂致大范围停热-黑龙江庆安
Guangzhou bus explosion case solved
江西高考替考案头目浮出水面(图)-高考
上半年28省份调整常委班子 54人新晋“入常”-人事变动
泰丛林飞跃致死中国游客至少获赔130万泰铢-中国游客
审计署:5省份闲置保障性住房5.75万套-审计署
Reading number is top 10 pictures
擦地板的大叔太好了
The household design, do not do bridal chamber a pity
网络游戏与脑残
The money of more than 100 countries and regions2
NeedWallpaper14
Abdominal hit by iron--HangZhou best driver parking save passengers
Fender Bender that so horrifying1
Discharge accidentally Actresses by the breast4
Sora aoi mirror memorial classics4
NeedWallpaper8
Download software ranking
matrix3
Kung fu panda - the secret of the teacher
网络管理员第三版
Unix video tutorial2
C++教程第四版
Ashlynn Video4
matrix2
Such love down(擒爱记)
Boxer's Top ten classic battle5
Eclipse-CALMSANNY (second edition)
qq published in(发表于) 2014/6/1 10:39:43 Edit(编辑)
The first batch of 94 foreign brands of milk powder are allowed to enter China

The first batch of 94 foreign brands of milk powder are allowed to enter China(首批94个洋品牌奶粉获准进入中国)

First batch of 94 foreign brands of milk powder are allowed to enter _ | | foreign brand milk powder in China News

Authorities wide nets of Beijing, June 1 (reporters Wen Fei), according to voice of the national news reports, following the day before yesterday announced the 51 domestic infant formula manufacturers without new production licenses, yesterday, the AQSIQ announced the first batch of 94 entering the China market imported infant formula milk powder brand. Experts said that 94 brands announced China cleaning of domestic "false foreign devils" the market has had a significant effect.


94 published the imported brands include familiar foreign brand, dumex, Abbott Laboratories, Nestle, etc. AQSIQ said newly obtained registration approval relevant importers manufacturers and product information will be updated on a regular basis. This also means that in future there will be foreign brands of milk powder imports are allowed to enter the Chinese market.


Up to now, AQSIQ announced two batches of outside access to imported infant formula milk manufacturers register, a total of 49 production enterprises to obtain certification.


Dairy industry experts said Wang Dingmian, after China's imported milk powder brands on the market up to about 800-1000, which to a large extent, stop flooding the market in China's "false foreign devils".


Wang Dingmian: we had no guidelines, or even not strict, especially the so-called "Chinese special market", or "false foreign devils" brand, is essentially registered overseas by the Chinese, and then processing in China, in fact, all things are done in China, and fetch a higher price, are a harm to consumers.


Wang Dingmian, the phase-out of imported brand standards what is it? It should be made public, seem more transparent and more equitable.


Wang Dingmian: the approved brands, is presented in a lot of negative import brands. On the review of the standard, is not very transparent. But from a consumer standpoint, from previous thousands of brands to relatively a lot less now. Whether foreign brands in the Chinese market or the Chinese brand, so 350 would have been enough.


(Original title: first batch of 94 foreign brands of milk powder are allowed to enter China)

19:19 on June 01, 2014 China broadcast network
(
首批94个洋品牌奶粉获准进入中国|奶粉|洋品牌_新闻资讯

  央广网北京6月1日消息 (记者温飞)据中国之声《全国新闻联播》报道,继前天宣布国内51家婴幼儿配方奶粉生产企业未获得新的生产许可证后,昨天,国家质检总局公布首批获准进入中国市场的94个进口婴幼儿配方奶粉品牌。专家表示,94个品牌的公布显示中国净化国内“假洋鬼子”市场有了显著效果。


  此次公布的94个进口品牌基本囊括大家熟悉的洋品牌,如多美滋、雅培、雀巢等。国家质检总局表示,新获得注册批准生产企业的相关进口商和产品信息将定期更新。这也意味着今后还会有进口洋品牌奶粉获准进入中国市场。


  截至目前,国家质检总局公布了两批获得进口婴幼儿配方乳品境外生产企业的注册名单,总共有49家生产企业获得认证。


  乳业专家王丁棉表示,此前我国市场进口奶粉品牌多达约800-1000个,这在很大程度上遏制住曾在中国市场泛滥的“假洋鬼子”。


  王丁棉:我们以前没有什么准则,甚至是把关不严,特别是所谓“中国特供市场”的产品,也就是“假洋鬼子”品牌,基本上是由中国人在海外注册,然后在中国加工,实际上所有的东西都是在中国做的,还卖很高的价格,对消费者是一种损害。


  王丁棉表示,此次淘汰进口品牌的标准到底是什么?这应当对外公布,才显得更透明、更公正。


  王丁棉:此次获批的品牌中,很多负面的进口品牌还是夹在当中。关于审查的标准,不是很透明。但从消费者来说,从以前上千种品牌到现在相对少了很多。在中国市场上不管是洋品牌还是中国品牌,有那么三五十个就足够了。


(原标题:首批94个洋品牌奶粉获准进入中国)


2014年06月01日19:19
中国广播网
)


添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.