All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
深圳机场肇事女司机不治身亡 事故已致9死22伤-交通事故
叶挺四子叶华明去世享年82岁 系地空导弹专家-叶华明-叶挺
盘点十八大以来中央宣讲团中的“老面孔”
春节假日期间我国降水先少后多-降水-冷空气
云南勐海旅游大巴侧翻致20伤
中国海警船巡航钓鱼岛回应日方警告:离开我领海
“BA iron“ promises on the road pilot, first show only ran 300 meters
不限行遇工作返校日 北京明后天拥堵指数或达9.5
北京市交通委-能保证单双号行驶期间公交运力-空气污染
河北廊坊雾霾期间市民将可免费乘坐公交
Reading number is top 10 pictures
BingBingFan apple dew point photo gallery4
Sora aoi be huged like a bear
漂亮脸蛋魔鬼身材1
30 beautiful school beauty2
Sora aoi mirror memorial classics3
赵惟依写真2
Tie a large font of mouse
女人化妆前后的对比
美女和狗狗1
The hot big eye big breast beauty2
Download software ranking
jBuilder2006
Twenty piece of palm leaf
Unix video tutorial19
C#COM编程指南
Ashlynn Video5
功夫熊猫2(下集)
Jinling thirteen stock
Boxer's Top ten classic battle9
Ashlynn Video3
WebService在.NET中的实战应用教学视频 → 第5集
归海一刀 published in(发表于) 2014/5/5 7:47:32 Edit(编辑)
Facilitating the movement of citizens between China and Russia in the agreement entered into force, Russian visa facilitation

Facilitating the movement of citizens between China and Russia in the agreement entered into force, Russian visa facilitation(中俄便利公民往来协议生效,赴俄签证手续简化)

Facilitating the movement of citizens between China and Russia in the agreement entered into force for the Russian visa facilitation | | Sino-Russian visa to facilitate the movement of citizens between China and Russia _ news

According to the Ministry of Foreign Affairs website, People's Republic of China Government and the Government of the Russian Federation on the facilitation of movement of citizens of the agreement to come into effect on April 26. Under the agreement each other both diplomatic and service passport holders visa-free, and simplifies both implementation of cooperation between countries, sectors, as well as in business, transport, culture, education, sports exchanges visa formalities. This means that in the future Russia will be more convenient. Have experience in Russia on business friends may know, apply for a Russian visa in the past cycle is longer, going through the visa formalities will be simplified in the future, the processing time for nature will be reduced accordingly. In addition, official passports staffing future visa-free entry to other countries, which greatly facilitates exchanges of public servants.


The implementation of the Sino-Russian agreement on facilitating the movement of citizens conforms to the development of Sino-Russian relations. In recent years, bilateral relations have always maintained strong growth momentum. Political Shang, Senior Dating close, and the level cooperation mechanism efficient run, both in involves each other core interests and major concerns problem Shang mutual firm support; pragmatic cooperation aspects, bilateral trade steadily upgrade, 2013 reached near 90 billion dollars, my continuous fourth years became Russia of first big trade country, both in energy, and financial, and aerospace aviation, area cooperation in full swing; Humanities Exchange aspects, between continuous held "national years", and "language years", and "tourism years", and "youth friendly exchange years" And other events, popular enthusiasm at an all-time high. With the development of Sino-Russian friendly relations, exchanges and cooperation in various sectors expanded rapidly, growing number of visits of the two countries, both sides there is an urgent need to take measures to simplify procedures for the flow of people in order to meet the needs of developments, Sino-Russian agreement on facilitating the movement of citizens comes into being.


In the implementation of the agreement on facilitating the movement of citizens between China and Russia will provide strong support for friendly exchanges and cooperation in various fields between China and Russia. Russia for foreigners to immigration management is very strict. Objectively speaking, this is understandable. After all, Russia on the vast land of more than 17 million square kilometers, a small population of 140 million, many capital cities, population 20, $ 300,000. Thus, the Russian side has control of the number of visas for foreigners, sometimes the audit cycle will be longer. It makes some want to go to Russia investment, business people are worried because more than visa and the impact of cooperation projects. This will ultimately affect their enthusiasm and motivation on the cooperation between China and Russia. The Sino-Russian agreement on facilitating the movement of citizens after the entry into force, apply for a Russian visa facilitation, facilitate mutual exchanges, can be greatly enhanced confidence in the cooperation between the two sides. Meanwhile, chances of the two populations, deepening mutual understanding, easier to explore new cooperation areas and projects. You can say for sure, the implementation of the Sino-Russian agreement on facilitating the movement of citizens for future Sino-Russian exchanges and cooperation in various fields has created better conditions.


Sino-Russian ties have led to the agreement on facilitating the movement of citizens, and in turn the implementation of this agreement will provide strong support for the development of Sino-Russian relations. Believe that after the entry into force of the agreement on facilitating the movement of citizens between China and Russia, bilateral personnel exchanges will open a new page in bilateral friendly exchanges and cooperation will also usher in a brighter future.

(Edit: SN064)
09:35 May 05, 2014 People's daily online
(
中俄便利公民往来协议生效 赴俄签证手续简化|赴俄签证手续|中俄便利公民往来_新闻资讯

  据外交部网站消息,《中华人民共和国政府和俄罗斯联邦政府关于便利公民往来的协议》于4月26日起生效。协议规定,互免双方持外交、公务护照人员签证,简化双方执行国家间、部门间合作人员以及从事商务、运输、文教、体育交流活动人员签证手续。这意味着今后赴俄罗斯将更加便捷。有过赴俄出差经历的朋友可能知道,以往办理赴俄签证的周期比较长,今后办理有关签证的手续将得到简化,办理时间自然将相应缩短。此外,双方持公务护照人员今后可以免签入境对方国家,极大方便了公务人员往来。


  中俄《便利公民往来协议》的实施顺应了中俄关系发展需要。近年来,两国关系始终保持强劲发展势头。政治上,高层交往密切、各层级合作机制高效运行,双方在涉及彼此核心利益和重大关切问题上相互坚定支持;务实合作方面,双边贸易额稳步提升,2013年达到近900亿美元,我国连续第四年成为俄罗斯的第一大贸易国,双方在能源、金融、航天航空等领域合作如火如荼;人文交流方面,两国连续举办“国家年”、“语言年”、“旅游年”、“青年友好交流年”等大型活动,两国民众交往热情空前高涨。随着中俄友好关系大发展、各领域交流与合作迅速扩大,两国人员往来数量不断增加,双方迫切需要采取措施简化人员往来手续,以适应形势发展需要,中俄《便利公民往来协议》应运而生。


  中俄《便利公民往来协议》的实施将为中俄各领域友好交流与合作提供有力支持。俄罗斯对外国人入境的管理是比较严格的。客观而言,这是可以理解的。毕竟俄罗斯1700多万平方公里的广袤土地上,只有1.4亿人口,不少省会级城市,人口不过20、30万。因而,俄方对外国人发放签证的数量会有所控制,有时审核的周期会比较长。这会让一些想去俄罗斯投资、经商的人担心因为办不下签证而影响合作项目。这最终会影响他们对俄合作的热情和积极性。这次中俄《便利公民往来协议》生效后,办理赴俄签证手续简化、相互往来更加便利,可以大大增强双方合作的信心。另一方面,两国民众接触的机会多了,相互了解不断加深,更容易拓展新的合作领域和项目。可以肯定地说,中俄《便利公民往来协议》的实施将为今后中俄各领域交流合作创造了更好条件。


  中俄关系发展催生了《便利公民往来协议》,反过来该协议的实施也将为中俄关系发展提供有力支持。相信中俄《便利公民往来协议》生效后,两国人员往来将掀开新的一页,双方友好交流与合作也将迎来更加美好的未来。


(编辑:SN064)
2014年05月05日09:35
人民网
)


添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.