All articles| All Pictures| All Softwares| All Video| Go home page| Write articles| Upload pictures

Reading number is top 10 articles
青海湖景区上演大堵车 游客戏称堵成祖玛游戏-堵车
广西三狂厅长开会时被带走 参会人员叹生动教育
桂林获批对51国实施72小时过境免签
General Manager of Quanjude, Chairman and Secretary of the Board three resignations
Chinese maritime police on the Islands near the boarding and inspection by the Japanese interference
刘振民:南海问题只是中国与东盟合作中的局部问题
南京警察爸爸请汶川娃来宁游玩-汶川地震-特警
If Lei Yang the United States confronted by police, and what will be the result?
United States Embassy in response to “rub on passenger cars accident“: according to the normal procedure
Drink before the newspaper operator: demolition petition again after being held forced to sign an agreement
Reading number is top 10 pictures
NeedWallpaper6
NeedWallpaper8
这才是真正的人体艺术3
陪睡门马睿菈自曝写真 称首拍大尺度照片2
西游四格漫画(六)
赵惟依写真3
Sora aoi mirror memorial classics3
The money of more than 100 countries and regions1
9.3阅兵全景图4-陸海空现代化兵种方阵梯队
Plump, too plump!1
Download software ranking
Prostitutes diary
Unix video tutorial7
Eclipse 4.2.2 For Win64
传奇私服架设教程-chm
天龙八部最新服务端
The king of fighters 97(Mobile phone games-apk)
仙剑奇侠传98版歌曲
linux安装大全
1400篇各类破解文章
功夫熊猫2(下集)
aaa published in(发表于) 2013/12/16 0:36:04 Edit(编辑)
Gary Locke: look at history books describing China and work together to achieve great results

Gary Locke: look at history books describing China and work together to achieve great results(骆家辉:望史书描述中美共同努力取得伟大成果)

Gary Locke: look at history books describing China and work together to achieve great results | | | China Gary Locke United States _ news

China News Agency Sanya, December 14 (Xinhua Yin Haiming Wang Ziqian) "50 years later, we do not want to write the history books to our two countries had not succeeded in resolving the problems facing the planet, we hope that the history books described the great results achieved by the two countries to work together. "The United States Ambassador to China, Locke, 14th in Sanya · financial international forum" strategic mutual suspect and mutual trust between China and America "made keynote addresses at the Forum said.


Locke said, many of the problems facing the world cannot be achieved by United States or China alone, whether it's tackling climate change, the spread of nuclear weapons, or to find some methods of disease treatment, all of these issues are looking forward to from the United States and China work together to play a leadership and we are making progress, but there's a lot of work to do.


Locke said in 1972, when President Nixon's first visit to China, US-China bilateral trade under $ 100 million, on the other side of the investment is close to zero. Now about 1.6 billion dollars of goods from a day between the two countries, United States except for North America's largest trade market is China, and China is the United States produce Prime export destination, 800,000 United States employment opportunities for products and services that rely on sales to China. Since President Barack Obama took office, United States of China's export growth rate of 60%. People of the two countries have benefited from this very deep dependence on economic integration, prosperous China United States benefit, a strong United States economic interests of China.


"When we hear when dozens of reform measures announced by China decided last, we all felt very excited. "Locke said.


"Us-China relations will continue to grow in importance in the future, as the world's two largest economies, we have a special responsibility to other economies, and organizations to work together, as much as possible the creation of a strong framework for the promotion of world development. "Locke said," our two countries are making efforts to build a new model of relations, were committed to avoiding a trap of history--that is, an emerging power and pitfalls of today's power inevitably clashed. ”


Locke said, there is little to explain the importance of us-China relations: President Obama and Hu Jintao President has met 12 times, and since the XI since becoming China's President, OBA Ma and President XI Jinping has met twice, and Vice President Biden's visit to Beijing last week to complete, he and senior Chinese leaders, including President XI met. There are many Cabinet members this year alone on a visit to China, including the Ministry of defence, Ministry of finance, the Department of energy, the national security adviser, as well as the EPA. A few days United States Department of agriculture, Ministry of Commerce, the United States trade representative is going to Beijing to attend the 24th Joint Commission on Commerce and trade. We are also increasing our bilateral military exchanges.


"As the region's largest economy and the two most populous countries, United States and China have common interests on regional prosperity and stability. "Locke said the construction of the US-China relationship is a long-term effort, President Obama will continue his relationship with China as a priority. (End text)


(Original title: Locke: hope to history books describing the common effort to achieve great results)

(Edit: SN098)
December 14, 2013 China News Network
(
骆家辉:望史书描述中美共同努力取得伟大成果|骆家辉|中国|美国_新闻资讯

  中新社三亚12月14日电 (记者 尹海明 王子谦)“50年之后,我们不希望历史书里写到我们两个国家没有成功地解决这个星球所面临的问题,我们希望史书描述的是两个国家共同努力所取得的伟大成果。”美国驻华大使骆家辉14日在三亚·财经国际论坛“中美的战略互疑与互信”分论坛上作主旨演讲如是说。


  骆家辉说,这个世界上所面临的很多问题不可能由美国或者中国单独解决,不管是应对气候变化、核武器的扩散,或者找到一些疾病治疗的方法,所有这些问题都期待着来自美中两国共同努力发挥的领导力,我们正在取得进展,但是还有大量的工作来做。


  骆家辉说,1972年尼克松总统第一次访问中国的时候,美中双边贸易不足一亿美元,对对方的投资接近于零。现在大约有16亿美元的货物每天来往于两国之间,美国除北美之外最大的贸易市场就是中国,而且中国已是美国农产品首要的出口目的地,有80万美国就业机会依赖于销往中国的产品和服务。自奥巴马总统就职以来,美国对中国货物出口增长率为60%。两个国家的人民都受益于这种非常深的互相依存的经济一体化,繁荣的中国对美国有利,一个强劲的美国经济对中国有利。


  “当我们听到中国的三中全会宣布的几十项改革措施时,我们都感到很激动。”骆家辉说。


  “未来美中关系的重要性会不断增加,作为世界上两个最大的经济体,我们负有特殊的责任要和其他经济体和组织共同努力,尽可能创造一个最强的框架来促进世界发展。”骆家辉说,“我们两个国家正在努力构建一个新的关系模式,都致力于避免一个历史的陷阱——即一个新兴强国和现今的强国必然发生冲突的陷阱。”


  骆家辉表示,有一点可以说明美中关系的重要性:奥巴马总统同胡锦涛主席已经进行了12次会晤,而自从习近平担任中国国家主席以来,奥巴马和习近平主席已经进行两次会晤;拜登副总统上周完成对北京的访问,他与包括习主席在内的中国高层领导人进行会面。仅今年年内就有很多内阁成员对中国进行访问,包括国防部、财政部、能源部、国家安全顾问以及环保局局长等。过几天美国农业部、商务部、美国贸易代表也将到北京出席第24届中美商贸联合委员会。我们还正在增加我们军事的双边交往。


  “作为亚太地区最大的经济体和人口最多的两个国家,美国和中国对地区的繁荣和稳定有共同的利益。”骆家辉说,构建美中关系是一项长期的努力,奥巴马总统会继续把与中国的关系作为他的优先事项。(完)


(原标题:骆家辉:希望史书描述中美共同努力取得的伟大成果)


(编辑:SN098)
2013年12月14日21:50
中国新闻网
)


添加到del.icio.us 添加到新浪ViVi 添加到百度搜藏 添加到POCO网摘 添加到天天网摘365Key 添加到和讯网摘 添加到天极网摘 添加到黑米书签 添加到QQ书签 添加到雅虎收藏 添加到奇客发现 diigo it 添加到饭否 添加到飞豆订阅 添加到抓虾收藏 添加到鲜果订阅 digg it 貼到funP 添加到有道阅读 Live Favorites 添加到Newsvine 打印本页 用Email发送本页 在Facebook上分享


Disclaimer Privacy Policy About us Site Map

If you have any requirements, please contact webmaster。(如果有什么要求,请联系站长)
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.