All articles(网络文学目录) All Pictures(图片目录) All Softwares(软件目录)

 
British media: cannot be conquered, China occupation, lack of interest to the United States to kowtow

Writer: aaa Article type: The daily news(新闻时事) Time: 2017/3/8 3:08:56 Browse times: 89 Comment times: 0

British media: cannot be conquered, China occupation, lack of interest to the United States to kowtow(英媒:中国不可能被征服占领,没兴趣向美国磕头)


Head photo

Go homepage
Upload pictures
Write articles

English

中文

British media: cannot be conquered, China occupation have no interest in kowtowing to the US | | | Trump trade war between China and the United States _ news

United States the Huffington Post March 6 article, the original question: China and the United States must dominate peace with very few States away gives way. The British reluctantly accepted the rise of the us, continental Europe refuse to make concessions on the emerging Germany. Now, the United States built bases on China's periphery, the deployment of the army. Washington continued to insist over the entire earth, set rules and dictate to other countries, but increasingly unwilling to cooperate with the world. Beijing will have absolutely no interest in kowtowing to the United States.


Since the end of the cold war, the United States has been the most aggressive country, accustomed to threats or blow militarily weak, such as Haiti, Serbia, Afghanistan, Iraq, the Libyan Arab Jamahiriya, the Islamic State ... ... But the outcome is not satisfactory, and some even (the US) spectacle.


If the war with China, the results would have been much worse. China has nuclear weapons, although the number was significantly lower than the United States, but enough to cause massive destruction on any national. PLA is not a touch down opponents, China is so big, not conquest, occupation and rebuilding.


International environment unfavorable to the hegemony of the United States. The Obama administration changed Nixon opening to China strategic, the results together to push Russia and China against the United States. Meanwhile, allies of the United States and China's neighbors are not keen on the conflict with China. Even worse is that even if the US WINS, also planted the risk of future conflicts.


Beijing and Washington need to look to the future, choose a different path. America should learn English original strategies--choose wisely against the rise of the us peace, and keep important partnership so far.


Unfortunately, trump the Government seems determined to spark a trade war, this is fuel for us-China relations. Former CIA Director James Woolsey suggested that America accepts China's political and social systems, in Exchange for Beijing's promise not to challenge the Asian status quo. But from China's point of view, this is not a transaction. While China is unsafe, but the United States and unable to subvert China. A rising economic and military power could eventually rival the United States for, at its periphery to dominate is not tolerated in the United States.


Washington is silly since the conflict. There is no fundamental conflict of interests in the United States, China has not threatened invasion of the United States or take the Pacific assets. In fact, it is surrounded by potential rivals in China, and several of them supported by Washington. Just imagine, if the United Kingdom issue orders to the United States on how to deal with countries such as Cuba, if British troops set up bases in Mexico, Canada and other places, if British mobilization of forces from Europe to America "to" ... ... Reaction in the United States will certainly not polite. (Author daoge·ban, Qiao Heng translation)




> Editor: Chen yan SN225





Article keywords:
Trump trade relations between China and the United States

I want feedback
Save a Web page
The World Wide Web
英媒:中国不可能被征服占领 没兴趣向美国磕头|特朗普|贸易战|中国和美国关系_新闻资讯

  美国《赫芬顿邮报》3月6日文章,原题:中国和美国必须和平相处 处于支配地位的国家很少拱手让路。当年英国勉强接受美国崛起,欧洲大陆则拒绝对新兴德国作出让步。而今,美国在中国周边修建基地、部署军队。华盛顿继续坚持掌管整个地球、设定规则、对别国发号施令,可世界越来越不愿配合了。北京肯定没兴趣向美国磕头。


  冷战结束以来,美国一直是最具进攻性的国家,习惯了威胁或打击军事上的弱小者,如海地、塞尔维亚、阿富汗、伊拉克、利比亚、伊斯兰国……但往往结局不理想,有些甚至(令美国)丢人现眼。


  若与中国开战,结果会坏得多。中国拥有核武,尽管数量远少于美国,却足以对任何被打击国家造成大规模破坏。解放军可不是一碰就倒的对手,中国太大了,不可能征服、占领和重塑。


  国际环境对美国称霸也不利。奥巴马政府彻底改变尼克松对华的战略大开放,结果把俄中推到一起一致对美。同时,美国盟友和中国邻国并不热衷于对华冲突。更糟的是,即便美国胜出,也会埋下未来冲突的隐患。


  北京和华盛顿有必要展望未来,选择一条不同的道路。美国应学习英国当初对美国崛起采取的策略——明智地选择和平,并将重要的伙伴关系保持至今。


  不幸的是,特朗普政府似乎决心引发贸易战,这对美中关系是火上浇油。前中情局局长詹姆斯·伍尔西提出让美国接受中国的政治和社会制度,以换取北京承诺不挑战亚洲现状。但从中国的角度看,这并非交易。尽管中国感到不安全,但美国并无力颠覆中国。对一个正在崛起、经济和军事力量最终可能匹敌美国的国家来说,让美国在其周边称霸是不可容忍的。


  华盛顿几乎是在愚蠢地自招冲突。美中不存在根本性利益冲突,中国并未威胁入侵美国或夺取其太平洋资产。事实上,恰恰是中国被潜在对手包围,而其中几个得到华盛顿支持。试想,若英国对美国就如何对待古巴等国发号施令,若英军在墨西哥、加拿大等地设立基地,若英国从欧洲调动军力向美洲“转向”……美国的反应定然不会彬彬有礼。(作者道格·班多,乔恒译)



>责任编辑:陈琰 SN225





文章关键词:
特朗普 贸易战 中国和美国关系

我要反馈
保存网页
环球网





There are 0 records,
Comment:
Must be registered users to comment(必须是注册用户才能发表评论)

Disclaimer Privacy Policy About us Site Map
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.