All articles(网络文学目录) All Pictures(图片目录) All Softwares(软件目录)

 
Politicians happy new year to the Chinese people around the world, Ban Ki-literature greetings _ Sina news

Writer: 归海一刀 Article type: The daily news(新闻时事) Time: 2014/2/1 2:15:41 Browse times: 286 Comment times: 0

Politicians happy new year to the Chinese people around the world, Ban Ki-literature greetings _ Sina news(全球政要向中国人民拜年,潘基文中文献祝福语_新浪新闻)


Head photo

Go homepage
Upload pictures
Write articles

Global leaders to the Chinese people a happy new year greetings _ Ban Ki-literature news

January 31, comprehensive report, on the occasion of China's traditional Spring Festival, UN Secretary-General Ban Ki-moon, United Kingdom foreign politicians, such as Prime Minister David Cameron in a variety of ways to the Chinese people and overseas Chinese lunar new year, conveying greeting messages.

UN Secretary General Ban Ki-moon, prerecorded this 1 minute video is EST on 29th afternoon disclosed. In the video, he delivered message from the horse to the Chinese people and the Chinese people around the world congratulated the Chinese new year, Chinese wishes "to succeed! "Ban Ki-moon's message from the slightly longer than last year's message from the snake year of the horse, Secretary-General of the Chinese level appears to be in progress.

From China, Wu Hongbo, Deputy Secretary General of the United Nations issued a new year message published on the same day. Wu Hongbo said in his message, in the past year, various organizations of the United Nations and for world peace and development and make unremitting efforts, has achieved many accomplishments, "with all our joint efforts of Chinese and Chinese staff are inseparable".

On January 29, the Chinese lunar month of 29, United Kingdom Prime Minister David Cameron issued a message, for the Chinese new year greeting. Mr Cameron said that "these Chinese celebration of United Kingdom citizens come into contact with diverse palette, with rich connotation in Chinese culture--every week millions of people here offer amazing Chinese food family enterprise, and more to create bilingual schools and parents running to give."

South Africa President Jacob Zuma issued on 29th new year's message, and wished the Chinese people living in South Africa and overseas Chinese around the world auspicious year of the horse, South of relationships in the new year, a new high. Zuma said that in China, the horse is a symbol of good luck, strength and speed. With the arrival of the horse, people expect to achieve greater success in the new year.

Denmark Prime Minister tuoning·shimite 29th, issued an open letter to new year to all Chinese people and overseas Chinese, and congratulate the arrival of the lunar new year Spring Festival. In his message, she said: "the occasion of the Chinese new year is approaching, I would like to assure all the Chinese people and overseas Chinese to express my most sincere greetings", "the horse is a symbol of vitality and wisdom in China, suggesting close cooperation between our two countries will achieve greater development. ”

Brazil Brasilia, overseas Chinese Association President rousseff by Gu Huhu, to all members and all the Chinese people living in Brazil China nationals sincerely lunar year of the horse. She said, "China, the coming year of the horse is a special occasion, and extend my sincerest wishes for continued peace and prosperity to the Chinese people and their descendants around the world, particularly those who choose Brazil Chinese lived and created their own stories. I hope that in this new year, strengthening of Brazil and China's economic, political, cultural and friendship above all. ”

Albania President buyaer·nishani also held a reception at the Presidential Palace to celebrate the Chinese lunar new year Spring Festival. This was Albania President Chinese Chinese new year reception organized for the first time.

Greece President Papoulias also issued a statement, congratulations and best wishes for the Spring Festival holiday wishes to the Chinese people. Papoulias said in a statement: "the Spring Festival is an important and interesting holiday. At the dawn of a new year, I would like to offer my warmest wishes to the Chinese people--it is not just a formal ceremonial blessing. Greek deep cultural ties linking the two countries together, we cherish a long history of cooperation and solidarity, and hopes to further push forward such relations. ”

As early as January 17, President Rajapaksa, Prime Minister D.m. Jayaratne of Sri Lanka and was attended by senior cabinet "Happy Spring Festival Gala" party, and on behalf of the Government and the people of Sri Lanka and the great Chinese people to extend my greetings to the Chinese Government.

In addition, Croatia President Josipovic, Lithuania through media such as tekeweiqiusi, the President of Fiji, Prime Minister aipeili·nailadi to the Chinese people a happy new year and wish Chinese people a happy Spring Festival and auspicious year of the horse.

(Original title: literature in the world and across to the Chinese people a happy new year Ban Ki-greetings)

(Edit: SN054)January 31, 2014 China News Network(全球政要向中国人民拜年 潘基文中文献祝福语_新闻资讯

  中新网1月31日电 综合报道,在中国传统的春节之际,联合国秘书长潘基文、英国首相卡梅伦等外国政要通过各种方式向中国人民和华侨华人拜年,送上祝福。

  联合国秘书长潘基文预先录制的这段1分多钟视频是美东时间29日下午对外公布。在视频中,他向中国人民和全球华人发表马年贺词,恭贺新春,用中文祝愿“马到成功!”潘基文的马年贺词比去年的蛇年贺词略长,秘书长的中文水平似乎也在进步。

  来自中国的联合国副秘书长吴红波发表的新春贺词也同日公布。吴红波在贺词中说,在过去的一年里,联合国及其各个组织为世界的和平与发展做出不懈努力,也取得很多成绩,“这与我们所有中国人和中国籍的工作人员的共同努力是分不开的”。

  1月29日,中国农历腊月二十九,英国首相大卫·卡梅伦发表贺词,为中国新年送上祝福。卡梅伦说,“这些中国庆典也让英国民众接触到具有丰富内涵、生动多样的中国文化——这里既有每周为数以百万计的人们奉上令人赞叹中国美食的家族企业,更有那些为创建中英双语学校而奔走奉献的父母们”。

  南非总统祖马29日发表新年献辞,祝愿中国人民以及生活在南非和全世界各地的华侨华人马年吉祥,南中关系在新的一年里更上新台阶。祖马说,在中国,马是吉祥、力量和速度的象征。随着马年的到来,人们期望能在新的一年里取得更大的成功。

  丹麦首相托宁·施密特29日发表公开信,向全体中国人民和在丹华侨华人拜年,祝贺农历马年春节的到来。在贺信中,她说:“值此中国春节来临之际,我谨向全体中国人民和在丹华侨华人致以最诚挚的问候”,“马在中国是活力和智慧的象征,预示着我们两国间的密切合作将会取得更大发展。”

  巴西总统罗塞夫则通过巴西利亚华人华侨协会会长顾沪沪,向全体中国人民和全体旅居巴西的中国侨民致以诚挚的马年贺岁。她说,“中国马年来临之际是一个特殊时刻,致以我最诚挚的祝愿,愿和平与繁荣延续到世界各地的中国人和他们的后裔,尤其是那些选择在巴西居住并且创造各自故事的华人。希望在这新的一年里,加强巴西和中国的经济、政治、文化和高于一切的友谊。”

  阿尔巴尼亚总统布亚尔·尼沙尼也在总统府举办招待会,庆祝中国农历马年春节。这是阿尔巴尼亚总统首次为华侨华人举办中国春节招待会。

  希腊总统帕普利亚斯也发表声明,向中国人民祝贺春节并致以节日祝福。帕普利亚斯在声明中说:“春节是一个重要和有趣的节日。在春节来临之际,我愿向中国人民致以最热烈的祝福——这不仅仅是一个正式的礼节性的祝福。深厚的文化纽带将希中两国和两国人民联系在一起,我们珍惜两国历史悠久的合作与团结,并希望进一步推动这种关系向前发展。”

  而早在1月17日,斯里兰卡总统拉贾帕克萨、总理贾亚拉特纳及部分内阁高层就出席了“欢乐春节中斯大联欢”晚会,并代表斯里兰卡政府和人民向中国政府和伟大的中国人民致以新春祝福。

  此外,克罗地亚总统约西波维奇、立陶宛总理特克维丘斯、斐济总统埃佩利·奈拉蒂等都通过媒体向中国人民拜年,祝中国人民新春愉快、马年吉祥。

(原标题:全球政要向中国人民拜年 潘基文中文献祝福语)

(编辑:SN054)2014年01月31日08:07中国新闻网)




There are 0 records,
Comment:
Must be registered users to comment(必须是注册用户才能发表评论)

Disclaimer Privacy Policy About us Site Map
Copyright ©2011-
uuhomepage.com, Inc. All rights reserved.